BIBLIOTECA ESOTERICA : JORGE ELIAS ADOUM ( EL MAGO JEFA)


style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-9542876452264084"
data-ad-slot="9092059773"
data-ad-format="auto">

lunes, 26 de septiembre de 2011

JORGE ELIAS ADOUM ( EL MAGO JEFA)



ESCRITOR Y MEDICO NATURISTA.- Nació el 10 de marzo de 1897 en la propiedad agrícola de supadre. Francisco Adum, en Kafr-Shbeil, muy cerca de Biblos, Líbano, y perteneció a una familia católico-maronita.Aunque fue un prolífico escritor, no se conoce ningún curriculum vitae suyo, ni siquiera para contratapa de alguno de sus numerosos libros. Toda la información de la que se dispone proviene de lasreferencias de sus hijos, ya que habiendo fallecido en 1958 a la edad de 61 años en 1988, treinta años después,la mayoría de sus contemporáneos que pudieran informar sobre sus primeros años han dejado también deexistir. Se sabe que tuvo un hermano menor, el último, Salím, y tres hermanas; Celinda fallecida en Guayaquil,Nazza y Rebicimia, fallecidas en Brasil, país a donde emigraron casadas durante la Primera Guerra Mundial.Fue una persona hermética en lo que concernía a su vida. Dos de las novelas que escribió "Adonay" y "ElBautismo del Dolor lo que aconteció a Adonay" (la primera publicada en español y portugués y la segunda sóloen portugués), aparentemente son relatos autobiográficos de su vida en Líbano, Cercano Oriente y Francia; noobstante, cada vez que se le preguntó si realmente podrían considerarse como acontecimientos de su vida,eludía sistemáticamente una respuesta objetiva, diciendo que la pregunta carecía de importancia, actitud quemantenía, según explicó a uno de sus hijos, por temor a que se cultivara una reverencia a su persona, a causade la admiración que le tenían y aún tienen sus discípulos.
La ortografía con que escribía su apellido incluyendo una "o" entre la "d" y la "u", proviene de supasaporte emitido por autoridades francesas, en cuyo idioma es indispensable escribir "Adoum" para que sueneigual que "Adum" en español.
Su infancia debe haber sido difícil, al igual que la de todos los cristianos en Europa Oriental y CercanoOriente, la ocupación turca revistió extrema crueldad como lo testimonian hechos muy conocidos, provocadospor el fanatismo otomano en los países árabes y en Europa.
Las restricciones impuestas por los turcos fueron draconianas, al extremo que les estaba prohibido elacercarse al mar y que lo hiciera recibía disparos de alguno de los gendarmes que vigilaban las playas, durantela guerra no podían siquiera salar los alimentos ya que la sal escaseaba particularmente entre los cristianos Sinembargo, los turcos, no tenían óbice para que sus súbditos emigraran, razón por la cual concedían pasaportes osalvoconductos para salir del Imperio. Así, cuando las cosas se pusieron difíciles entre 1900 y 1918, se produjola avalancha de cristianos libaneses, sirios y palestinos a América y ésa es la razón por la que se les dioequivocadamente el gentilicio de "turcos" a todos los inmigrantes que se identificaban con tales documentos.
Nada se sabe de los estudios que hizo pero en su novela "Adonay" hay evidencias de que inició suinvestigación sobre las religiones antes de salir del Líbano, país al que jamás regresó, porque se refiere congran conocimiento a la de los drusos, secta y etnia circunscrita al Cercano Oriente, de la cual hay escasísimainformación en Occidente.
Alguna vez contó a sus hijos que durante la guerra del 14 se unió al emir Faisal de Siria como susecretario, luchando por la independencia de su país, y cuando le preguntaron porqué no continúo a su lado, élexplicó que una frase inoportuna suya había cambiado su vida y tal vez la de su país. agregando: "El emir meinvitó a volver con él cuando me ubicó aquí, pero ya era demasiado tarde".
Hacia 1916 llegó a su casa la noticia de que había muerto en el frente, su padre y su hermanodecidieron hipotecar a un usurero las tierras de la familia y venir a América; sin embargo, no había muerto y alfin de la guerra regresó a su casa en busca de refugio, perseguido, sin la protección del emir Faisal y con lacabeza puesta a precio por ser nacionalista, encontró que la heredad ya no les pertenecía y que los suyoshabían venido a Ecuador. Enseguida abandonó Líbano y ningún conocido volvió a saber de él hasta 1924,cuando llegó a nuestro país. Proveniente de Francia, estudiando, porque cuando llegó a Ecuador hablaba yescribía correctamente francés, lengua que no se enseñaba en colegios ni universidades de Líbano sino a partirde 1918.
Sabía Medicina Naturista, Hipnotismo y Sugestión, que no eran materias de las escuelas de Medicinade la Europa de esa época, lo cual pone una interrogante adicional en la investigación de lo que pudo haberhecho en ese lapso. Lo más probable es que tempranamente se decepcionó de la Medicina Clásica y orientósus estudios hacia la especialidad que después cultivó.

1 comentario:

  1. Amigos: la primer foto no corresponde al maestro Jorge Adoum (MAGO JEFA) sino a un escritor con el mismo nombre (ESCRITOR ECUATORIANO)

    “Que las rosas florezcan sobre vuestra cruz”

    PRISCILIANO II R+

    ResponderEliminar

DONACIONES

GRACIAS POR TU AYUDA PARA SEGUIR MANTENIENDO EL SITIO EN PIE

Contactanos

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *